Stoker : Sweet like SUMMER WINE -慾謀:宛若夏日豔酒的少女-

0324





  近在台上映的電影《慾謀》(Stoker),其中一首插曲是《Summer Wine》,這首歌對我而言,是一首別有意義的歌曲。那是少年時的某個午後,一個女孩教我唱的,但我們唱的是中文版《葡萄美酒》(中文版歌詞裡的故事很甜蜜,但英文原版的就不是如此了)。自那之後,這首歌便成了我最鍾情的老歌之一。今天看《慾謀》時竟聽到了這首歌,輕快的樂曲穿透過皮膚,在如葡萄美酒般的血液裡搖盪著。



  來聊聊《慾謀》這部電影吧,打從一看到預告片就期待它上映。對於導演朴贊郁,我沒有特別感覺;而對於演員,我欣賞Mia Wasikowska,更不用說也是帥男一枚的Matthew Goode了。很高興,這部電影並沒有讓我失望。故事很是有趣,畫面也相當唯美,但運鏡可能因過於雕琢美感,使得鏡頭有些細瑣。其意象暗示與懸疑設計皆具巧心且不難懂,自然也就不會給人霧裡看花之感。



  《慾謀》,寫盡了愛與妒意的因果,也描繪出性與暴力的密切,源自慾望。而那慾望是無法言傳之物,只能確定是人類天性。



  前述提到的插曲《Summer Wine》,沒記錯的話,在本片出現了兩次,似是在敘說India與叔叔Charles之間的關係,而這整個故事也如夏日裡品嚐到的美酒般,甜美、清涼卻略帶酸澀──



Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring

My summer wine is really made from all these things

Take off your silver spurs and help me pass the time

And I will give to you summer wine

Ohh, summer wine



  India才剛滿十八最是可人、迷人的年紀一如Charles喜歡年份近的紅酒。她其實清楚那個名叫Charles、說是她叔叔的人想要接近他。或許是血液裡搖擺的呼喚,她意識到自己內部的某一部分和他相同,他能望穿她。當然,她也能。



My eyes grew heavy and my lips they could not speak

I tried to get up but I couldn't find my feet

She reassured me with an unfamiliar line

And then she gave to me more summer wine

Ohh, summer wine



  Charles引頸企盼India與自己一起,他錯過她太久,一等就是十八年。他想要親近她,因為他明白她和自己是相同的。但他親愛的大哥卻不允許他接近India,這又是為什麼?他不滿、困惑,他愛,卻也更嫉妒。他要India!於是,他決定要索求更多、更多的「愛」。



  Charles曾經深愛大哥,但自從小弟出生後,原本疼惜、照顧自己的大哥卻轉而將注意力放在小弟身上。但小弟他憑什麼呢?莫名的厭惡感湧上心頭,他設計了一場遊戲。之後,他被送到一個地方,一個沒有愛、沒有溫暖的地方。自從得知大哥有小孩後,他便將所有的愛意轉移至小姪女身上。每年,他都會給她「驚喜」,他不知為何就是知道小姪女是和他一樣的,一樣天生就是有「缺陷」。就外人看來,那叫心理上的「缺陷」。事實上,並沒有任何「缺陷」問題,人性生來本該如此,只是大部分人的那個部分被抑制住,他只是沒有抑制一種稱為「妒意」的東西罷了。欠缺了「愛」,就會產生更多的「妒恨」,而「恨」的那塊一旦擴散,就很難收斂。



  India曾經深愛爸爸,但爸爸某天卻離開了世上,而未曾謀面的叔叔Charles卻闖進她的世界裡。她見叔叔和爸爸長得頗為神似、她看到叔叔和爸爸戴著同一副墨鏡、她窺視母親與叔叔輕吻並愛撫,然而最引她好奇的是那聲聲如遊唱詩人般地呼喚──IndiaIndiaIndia……



  Charles對她親暱至極,想要接送她上下課、提醒她可能會下雨要帶把傘,並與她四手連彈,令她感受到一股深層的悸動,幾近高潮般熱烈。而在她瞧見Charles與母親相吻時,她的慾望也被撼動了,她邀了一個男孩探索身體,但心念一轉,她又拒絕他。被激起欲望的男孩像頭野獸向她撲去,是叔叔救了她,他們一起收拾殘局,彼此之間的距離又更靠近。回到家後,India褪去骯髒的衣裳,她為什麼要那樣做?她自問,她是嫉妒母親可以吻著Charles?而Charles也摸上母親的胸脯,是在誘惑她嗎?她犯罪了,但那又怎樣?India將手指往下伸探,搓揉著自己敏感且柔軟的部位,尋找更好的「出口」。



When I woke up the sun was shining in my eyes

My silver spurs were gone, my head felt twice its size

She took my silver spurs, a dollar and a dime

And left me cravin' for more summer wine

Ohh, summer wine



  讀著信的India眼眶覆滿淚水,「或許我真的和他是一樣的。」她將大疊信件收拾好,抱回房間,走上樓梯時,信件掉了兩封,她才看到原來的寄件地址。真相是,她最愛的還是爸爸,Charles與她雖然都是鷹兒,但終究仍非同路。India選擇等待,就像爸爸當初教她打獵般。這次,換Charles成為獵物了。



Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring

My summer wine is really made from all these things

Take off your silver spurs and help me pass the time

And I will give to you summer wine



  奔馳在公路上,India可能是在前往紐約的路途中吧。她不願任何人讓她停下,因為她是一頭鷹,一頭欣賞著血色芬芳的自由之鷹。



留言

人氣文章